স্বভাব দোষ: শিক্ষামূলক নীতি বাক্য - উপদেশ।

মনে করি হেন কর্ম না করিব আর,

স্বভাবে করায় কর্ম - কি দোষ আমার?

স্বভাব দোষ:-

মানুষের স্বভাব যখন  খারাপ হয়ে যায় ,তখন সে তার স্বভাবের কারনে খারাপ কাজ করে একে স্বভাবজনিত কর্ম দোষ বলা হয়, এর থেকে মুক্তি পাওয়ার জন্য  সাধুসঙ্গ অপরিহার্য। তাই মানুষের  উচিত সত্য হৃদয়ে সাধু-সন্তের সঙ্গ (সৎসঙ্গ) অন্বেষণ করা। এখন প্রশ্ন হল সাধু সন্ত কারা ,তার সহজ উত্তর হল যাঁরা সর্বদা ঈশ্বরচিন্তায় নিমগ্ন,অভিজ্ঞতার দ্বারা ঈশ্বরকে জানেন,স্বার্থহীনভাবে জীবনযাপন করেন,সত্য কথা বলেন  ও সত্যকর্ম করেন,পরার্থে নিষ্কাম কর্ম করেন,এবং জগতের ভোগবিলাসে অনাসক্ত থাকেন, তাঁরাই সাধু । সাধু-সন্তের সঙ্গ মানুষের অন্তর থেকে সমস্ত কামনা, অশুদ্ধতা ও অজ্ঞানতাকে মুছে ফেলতে সক্ষম। এই সৎসঙ্গই মনুষ্যকে তার স্বভাবের বন্ধন থেকে মুক্ত করে, এবং ঈশ্বরপ্রেমে স্থিত করে।

সনাতন ধর্ম
সনাতন আদিধর্ম সংস্থাপকঃ যঃ পরব্রহ্ম।
যাবন্তো দৃশ্যন্তে ধর্মাঃ সর্বে তে সনাতনানুধর্মাঃ॥

সনাতন ধর্ম ।

সনাতন ধর্ম সংক্ষেপে বলতে গেলে, এটি হিন্দুধর্মের অপর নাম—এর অর্থ "চিরন্তন" বা "শাশ্বত ধর্ম"। এই ধর্মের উৎপত্তি অনাদি কাল থেকে; অর্থাৎ এর কোনো শুরু বা শেষ নেই। ভগবান স্বয়ং এই ধর্মের প্রবর্তক।  সনাতন ধর্ম সকল জাতি , বর্ণ, (ধর্ম )সম্প্রদায়ের ঊর্ধ্বে, সকল মানুষের জন্য এক চিরন্তন সত্য  পথ।

সনাতন ধর্ম ও ভাগবত ধর্ম  ।

সনাতন ধর্ম সমস্ত আত্মার জন্য চিরন্তন ও মৌলিক ধর্মব্যবস্থা এবং কর্তব্যের প্রতীক। অপরদিকে ভাগবত ধর্ম সেই চিরন্তন ধর্মের সর্বোচ্চ ও পরিপূর্ণ রূপ, যেখানে পরম সত্তার প্রতি প্রেমভক্তিই প্রধান। উভয়ই ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কিত, তবে ভাগবত ধর্মে ভক্তিমূলক আধ্যাত্মিকতার প্রতি বিশেষ গুরুত্ব প্রদান করা হয়েছে। 


ভাগবত ধর্ম

সদা পবিত্র স্থানে বাসঃ শুদ্ধভোজনসেবনम्।  

সর্বকর্মাণি সংকল্প্য তানি ঈশ্বরায় সমর্পিতम्॥  


ভক্ত্যা শ্রদ্ধয়া সহিতং ভগবতঃ পূজনং সদা।  

ভক্ত্যা শ্রদ্ধয়া সহিতং সর্বদৈব উৎসবপালনम्॥  


নিষ্কামকর্মসম্পাদনং ভগবতঃ নিত্যস্মরণम्।  

নিষ্কামধর্মপালনং ভগবতঃ নিত্যমননम्॥  


গূঢ়ং ভাগবতত্বং তু সর্বদুঃখবিনাশনम्।  

যঃ সর্বেষু জীবেষ্বেব ঈশ্বরং পশ্যতি সপ্তরম্॥  


এতদেব শ্রেষ্ঠং ধর্মং ঈশ্বরবর্ণিতং পরমপবিত্রম্।  

গূঢ়ং ভাগবতত্বং তদ্ সর্বদুঃখবিনাশনম্॥

💓
স্বপ্ন-অনুভূতি-বিবেচনম্
শৃণুত ভক্তগণাঃ এতদ্ সনাতন বচনম্।
স্বপ্নঃ অনুভূতিশ্চ দ্বয়ং অনিশ্চিতদর্শনম্।।
অপ্রামাণিকে ভবতি দ্বয়ং মহাবিধ্বংসকম্॥
প্রামাণিকে ভবতি দ্বয়ং পরমসুখপ্রদম্॥

আত্মা-পরমাত্মা
যস্মিন্ মধ্যে বিদ্যতে আত্মজ্ঞানম্,
স এব হি কথ্যতে আত্মা॥
যস্মিন্ মধ্যে বিদ্যতে পরমং জ্ঞানম্,
স এব হি কথ্যতে পরমাত্মা॥
💓
आत्मा-परमात्मा
यस्मिन् मध्ये विद्यते आत्मज्ञानम्,
स एव हि कथ्यते आत्मा॥
यस्मिन् मध्ये विद्यते परमं ज्ञानम्,
स एव हि कथ्यते परमात्मा॥

সত্যতত্ত্বং পরং সত্যম্।
বেদঃ সত্যং, বেদান্তঃ সত্যঃ, সত্যমেব প্রামাণিকং শাস্ত্রম্।
সত্যে প্রতিষ্ঠিতাঃ সর্বে প্রামাণিকগ্রন্থাঃ,সনাতনং ধর্মতত্ত্বং সত্যম্।
পরন্তু সর্বাতীতং পরং সত্যম্-অনাদ্যনন্তং পরমং ব্রহ্মতত্ত্বম্॥

হরিভক্তঃ।
হরিভক্তো ন কাময়তে পদবীং, ন কাময়তে সম্মানং।
নিষ্কামপ্রেমপ্লাবিতনেত্রঃ হরিময় তস্য প্রাণঃ।
ন বাদো ন বিবাদোऽস্তি, একান্তমেব তস্য প্রিয়ম্।
ন শিখা ন তিলকং তস্য, হরিপ্রেমৈব তস্য বলম্। 

ধরাতলে ঈশ্বর–অংশাবতারয়োঃ পরিচয়ঃ।
ন বদতি ভগবান্ ধরাতলে ন ভবতি অবতীর্ণঃ।
অবতরণাত্ পূর্বমেব শাস্ত্রেষু তস্যাবতরণকথায়াঃ ভবতি বর্ণনম্।
অপি চ তস্য শরীরে দিব্যচিহ্নানি সন্তি বিরাজমানম্।
এতদেব সনাতনধর্মে বর্ণিতম্, যুগে যুগে প্রতিপাদিতম্।

ধরাতলে ঈশ্বর–অংশাবতারয়োঃ পরিচয়ঃ।
ন বদতি ভগবান্, ধরাতলে ন ভবতি অবতীর্ণঃ।
অবতরণাত্ পূর্বমেব শাস্ত্রেষু তস্য অবতরণকথায়াঃ ভবতি বর্ণনম্।
অপি চ তস্য শরীরে দিব্যচিহ্নানি সন্তি বিরাজমানম্।
এতদেব সনাতনধর্মে বর্ণিতম্, যুগে যুগে প্রতিপাদিতম্॥

पूर्णगुरुः
शास्त्रज्ञानसमायुक्तो ब्रह्मतत्त्वविशारदः ।
साधनयोगसमन्वितो ब्रह्मसाक्षात्कृतिदः ॥
शुद्धान्तःकरणोपेतो निर्मलो विगतकल्मषः ।
एवंलक्षणसम्पन्नः स पूर्णगुरुः परिकीर्तितः ॥

পূর্ণগুরুঃ
শাস্ত্রজ্ঞানসমাযুক্তো ব্রহ্মতত্ত্ববিশারদঃ ।
সাধনযোগসমন্বিতো ব্রহ্মসাক্ষাত্কৃতিদঃ ॥
শুদ্ধান্তঃকরণোপেতো নির্মলো বিগতকল্মষঃ ।
এবংলক্ষণসম্পন্নঃ স পূর্ণগুরুঃ পরীকীর্তিতঃ ॥

गुरु-स्तोत्रम्
(गुरुतत्त्व)
गुरुर्ब्रह्मा गुरुः शंकरः गुरुर्देवो जगदीश्वरः।
गुरुः साक्षात् परं ब्रह्म तस्मै श्रीगुरवे नमः॥

सिद्धगुरोर्द्वौ गुणौ स्मृतौ -सिद्धिश्च ब्रह्मज्ञानम्।
ताभ्यां यः शिक्षयेत् शिष्यान् स एव श्रीगुरुः मतः॥

গুরু-স্তোত্রम्
(গুরুতত্ত্ব)
গুরুর্ব্রহ্মা গুরুঃ শংকরঃ গুরুর্দেবো জগদীশ্বরঃ।
গুরুঃ সাক্ষাৎ পরং ব্রহ্ম তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ॥

সিদ্ধগুরোর্দ্বৌ গুণৌ স্মৃতৌ - সিদ্ধিশ্চ ব্রহ্মজ্ঞানम्।
তাভ্যাং যঃ শিক্ষয়েত্ শিষ্যান্ স এব শ্রীগুরুঃ মতঃ॥

জীব-স্বভাবঃ ধর্মঃ।
শৃণুত ভক্তজনাঃ, এতত্ সত্যং সনাতনং বচনম্।
স্বভাবদোষো জীবস্য মহাঅহিতকরশ্চ মহাঅমঙ্গলম্।

তস্য প্রতিকারায় জীবস্য স্বভাবপরিবর্তনং প্রয়োজনম্।
তস্মাত্ সত্সঙ্গঃ সদ্গুরুসঙ্গশ্চ পরমং প্রয়োজনম্।

স্বভাবপরিবর্তনং বিনা সর্বে কর্মধর্মাঃ নিষ্ফলাঃ।
এবং দেবতাসঙ্গঃ সত্সঙ্গশ্চ স্বভাবদোষেণ বিফলাঃ।

साधुः सन्तः संन्यासी योगी
यः धर्ममार्गानुगतः साधनानिष्ठः  स एव साधुः।
यः सत्यनिष्ठः भगवत्स्मरणपरायणः स एव सन्तः।
यः कर्मफलत्यागी धर्मनिष्ठः  स एव संन्यासी।
यः स्वात्मानं परमात्मनि योजयति स एव योगी।

সাধুঃ সন্তঃ সন্ন্যাসী যোগী
যঃ ধর্মমার্গানুগতঃ সাধনানিষ্ঠঃ স এব সাধুঃ।
যঃ সত্যনিষ্ঠঃ ভগবত্স্মরণপরায়ণঃ স এব সন্তঃ।
যঃ কর্মফলত্যাগী ধর্মনিষ্ঠঃ স এব সন্ন্যাসী।
যঃ স্বাত্মানং পরমাত্মনি যোজয়তি স এব যোগী।

জগৎসংসার- বিশ্বাসনীতিঃ
এষঃ জগৎসংসারঃ মহাভয়াভয়ম্।
চতুর্দিক্ষু ব্যাপ্তং ভয়ম্; সহজেন ন লভ্যতে নরোত্তমঃ।
যাবৎ না লভ্যতে পূর্ণং প্রমাণম্,
তাবৎ না বিশ্বাসং কুর্যাৎ, ন চ অনুমানম্॥
এতৎ স্মর-এষঃ জগৎসংসারঃ মহাভয়াভয়ম্।

দুর্গুণজন-দূরস্থাপন-মহত্ত্বম্
(দুষ্টসংগতি-ত্যাগঃ)

দুষ্টা গৌঃ শ্রেয়সী নৈব, শূন্যা চেত্ গোশালা বরম্।
পাপিনঃ সদ্ভবাত্ তস্মাত্, অভাবোঽপি সদা বরঃ॥

যথা নাগং বিষোল্বণং গৃহে নৈব নিবাসয়েত্।
তথা দুষ্টজনাত্ নিত্যং দূরমেব সমাশ্রয়েত্॥

दुर्गुणजन-दूरस्थापन-महत्त्वम्
(दुष्टसंगति-त्यागः)

दुष्टा गौः श्रेयसी नैव, शून्या चेत् गोशला वरम्।
पापिनः सद्भवात् तस्मात्, अभावोऽपि सदा वरः॥

यथा नागं विषोल्बणं गृहे नैव निवासयेत्।
तथा दुष्टजनात् नित्यं दूरमेव समाश्रयेत्॥

পরিবারতত্ত্ববিবেচনম্
যে স্বজনান্ ভগবৎভক্তিপথে নিয়োজযন্তি,
তে সত্যমেব মহান্তঃ, গুণসম্পন্নাঃ সদা সন্তি।

যে স্বজনান্ স্বর্গগম্যপথে প্রবোধয়ন্তি মানবাঃ,
তে খলু পরিবারাঃ সন্তঃ, শেষাঃ নামমাত্রকাঃ।

যে স্বজনান্ পাপমার্গে প্রবোধয়ন্তি মানবাঃ,
তে খলু পরিবারাঃ ন সন্তঃ, বস্তুতোঅধমমার্গগাঃ॥

সমদৃষ্টিঃ সমভাবঃ।
বরিষ্ঠস্য সম্মানঃ, কনিষ্ঠস্য অপমানঃ।
এতদ্ দৃশ্যং যুগে যুগে সদা দৃশ্যমানম্।
সমদৃষ্টিঃ সমভাবশ্চ দৃশ্যং অতি দুর্লভম্।
যেন ঈশ্বরভক্তিঃ ভবতি, অতীব সরলম্।
💗
वेदार्थसारः
वेदो हि शब्दब्रह्मैव रहस्यान्तरदुर्लभः ।
तं वेत्ति केवलो देवो सम्यगाच्नुते नान्योऽर्थं ॥
ज्ञानकर्मप्रयोजनं तत्र मुख्यं सनातनम् ।
ब्रह्मात्मैक्यविज्ञानं तद्वेदार्थस्य सारकम् ॥

বেদার্থসারঃ

বেদো হি শব্দব্রহ্মৈব রহস্যান্তরদুর্লভঃ ।
তং বেত্তি কেবলো দেবো, সম্যগাচ্নুতে নান্যোঽর্থং ॥
জ্ঞানকর্মপ্রয়োজনং তত্র মূখ্যং সনাতনম্ ।
ব্রহ্মাত্মৈক্যবিজ্ঞানং তদ্বেদার্থস্য সারকম্ ॥

বিজ্ঞান  - শ্রীভগবান্।
অজ্ঞানী মন্যতে বিজ্ঞানমেব মহাবলিনম্।
বিজ্ঞানমেব সর্বস্বং, শেষং সর্বং মলিনম্।
বিজ্ঞানী বদতি যৎ সর্বং ঈশ্বরস্য দানম্।
বয়ং কেবলং কুর্মঃ শ্রমং চ অনুসন্ধানম্।
আসমাকং ফলানি দদাতি শ্রীভগবান্।
💖

যোগ সাধনায়াঃ স্থিতিঃ।
সমাধিঃ যোগস্য চরমা স্থিতিঃ।
সমাধিস্থে নশ্যতি সংসারস্থিতিঃ।

সমাধেঃ পশ্চাত্ ভবতি ঊর্ধ্বগতিঃ।
অনন্তরং ছায়াশক্তিঃ প্রাদুর্ভবতি।

তদনন্তরং জ্যোতিশক্তিঃ প্রাদুর্ভবতি।
ততঃ অবাধশক্তিঃ আগচ্ছতি।

এষা যোগসাধনায়াঃ পরমা স্থিতিঃ॥
ধ্যান → সমাধি → সংসারিক স্থিতির-লয় 
→ চেতনার ঊর্ধ্বগতি → ছায়াশক্তি → জ্যোতিঃশক্তি 
→ অবাধশক্তি → ঈশ্বরের সাথে মিলন ও কথা-বার্তা।
💗
কর্মযোগস্য মূলসিদ্ধান্তঃ
সর্বকর্মসু স্বভাবতঃ শুভাশুভে ইতি দ্বিবিধৌ ফলৌ বিদ্যমানৌ।
শুভাশুভকর্মভ্যাং জীবঃ বধ্যতে, নিষ্কামকর্মণা বন্ধনাত্ বিমুচ্যতে।
কর্মযোগিন্, এতত্ স্মর-
যস্য কর্মণঃ অন্তে শুভফলং, তত্ কর্ম শুভং স্মৃতং।
যস্য কর্মণঃ অন্তে অশুভফলং, তত্ কর্ম অশুভং স্মৃতং।

 জীবঃ বধ্যতে = জীব বন্ধনের আবদ্ধ হয়

কর্মযোগঃ ভক্তিযোগফলং।
নিঃস্বার্থকর্মযোগেন কর্মবন্ধনানি বিনশ্যন্তি।
নিঃস্বার্থভক্তিযোগেন মোক্ষদ্বারং প্রসীদ্যতি॥


कर्मयोगस्य मूलसिद्धान्तः
सर्वकर्मसु स्वभावतः शुभाशुभे इति द्विविधौ फलौ विद्यमानौ।
शुभाशुभकर्मभ्यां जीवः बध्यते, निष्कामकर्मणा बन्धनात् विमुच्यते।
कर्मयोगिन्, एतत् स्मर-
यस्य कर्मणः अन्ते शुभफलम्, तत् कर्म शुभम् स्मृतम्।
यस्य कर्मणः अन्ते अशुभफलम्, तत् कर्म अशुभम् स्मृतम्।

कर्मयोगः भक्तियोगफलम्।
निःस्वार्थकर्मयोगेन कर्मबन्धनानि विनश्यन्ति।
निःस्वार्थभक्तियोगेन मोक्षद्वारं प्रसीद्यति॥
💗

গুরুকৃপয়া  ঈশ্বরদর্শনম্।

সদ্‌গুরোর্বাক্যে পূর্ণঃ বিশ্বাসঃ।
ঈশ্বরে পূর্ণসমর্পণং, পূর্ণঃ বিশ্বাসঃ।
সময়স্য প্রতীক্ষা, সদা সৎ কর্ম ধর্মঃ ।
এতেন ঈশ্বরদর্শনং ভবতি -ইতি ধর্মঃ। 
💧
ধর্মদীপায় সত্যগ্রন্থপাঠঃ  
শৃণুত ভক্তগণ এতদ্ বচনম্,  
অপ্রমাণিকগ্রন্থান্ মা পঠ কদাচন।  
এতেষু সর্বেষু গ্রন্থেষু বিদ্যতে অজ্ঞনতা,  
তস্য প্রসারে নশ্যতি ধর্মস্য শুদ্ধতা।
💗
ब्रह्मतत्त्वं
यस्य ग्रन्थे न विद्यते, ब्रह्मतत्त्वं,
स ग्रन्थः न भवति, पूर्णसत्यं।
यो जीवः ब्रह्मतत्त्वं न जानाति,
तस्य मोक्षद्वारं रुद्धमेव भवति॥

ব্রহ্মতত্ত্বং
যস্য গ্রন্থে ন বিদ্যতে, ব্রহ্মতত্ত্বং,
স গ্রন্থঃ ন ভবতি, পূর্ণসত্যং।
যো জীবঃ ব্রহ্মতত্ত্বং ন জানাতি,
তস্য মোক্ষদ্বারং রুদ্ধমেব ভবতি॥
💧
শাস্ত্রস্য প্রধানম্ উদ্দেশ্যম্।
শাস্ত্রেষু যে সংস্কারাঃ নিয়মাশ্চ সদা স্মৃতাঃ।
তেষামেব পরো হেতুঃ মনসঃ শুদ্ধতা স্মৃতাঃ॥

পঞ্চেন্দ্রিয়াণি সংযম্য ষড্‌রিপূণাং নিগ্রহঃ।
এতদেব হি সর্বেষাং শাস্ত্রাণাং পরমো গ্রহঃ॥
💗
स्वयमेव प्रतीयते सत्यं
(सत्यस्वरूपबोधः)

सर्वजीवः सत्यासत्यभेदं विदितुमर्हति।
दिव्यशक्तिमान् यः सन् दिव्यभाग् वा भवति,
तस्य प्रामाणिकीर्तिः सर्वतोऽविच्छिन्ना स्यात्।
न प्रतीयते कश्चित्, स्वयमेव प्रतीयते सत्यं॥

স্বয়মেব প্রতীয়তে সত্যং
(সত্যস্বরূপবোধঃ)

সর্বজীবঃ সত্যাসত্যভেদং বিদিতুমর্হতি।
দিব্যশক্তিমান্ যঃ সন্দিব্যভাগ্ বা ভবতি,
তস্য প্রামাণিকীর্তিঃ সর্বতোঽবিচ্ছিন্না স্যাত্।
ন প্রতীয়তে কশ্চিত্, স্বয়মেব প্রতীয়তে সত্যং॥

💧
মৃত্যুশোকবিষাদঃ
(মুক্ত ছন্দ)
শৃণুত ভক্তজনাঃ, এতত্ সত্যং সনাতনং বচনম্।
স্বজনস্য পরস্য বা মৃত্যৌ কদাচিত্ ন ভবেত্ বিষণ্ণঃ।
জাগতিকনিয়মানুসারম্ যস্য মৃত্যুর্ভবতি, তস্য জন্ম স্যাত্ পুনঃ।
এতত্ স্মৃত্বা, অবিদ্যয়া মোহিতঃ সন্ কদাচিত্ ন ভবেত্ বিষণ্ণঃ।
মনসি ধারয়  :যস্মৈ ত্বং বিষণ্ণঃ,সঃ পরজন্মনি স্বকর্মসু মগ্নঃ।
এতদ্ জ্ঞাত্বা,
আত্মানং মন্যতে অকিঞ্চনং, নিত্যং কুরু শ্রীহরেঃ চরণস্মরণম্।
যঃ করিষ্যতি দুঃখহরণং, সর্বপাপতাপভয়শোকনিবারণম্।

स्वात्मतत्त्वन्यायः
(आत्मज्ञेयधर्मः)
न जनकल्याणार्थम् विना पूर्वजन्मप्रकाशनम्
निषिद्धं दृढधर्मेण दिव्यन्यायेन शाश्वतम्॥

स्वात्मतत्त्वविवेकः स्यात् कृतिः प्रत्येकस्यात्मनः।
स्वयमेव हि विज्ञेयं आत्मरूपं सनातनम्॥

স্বাত্মতত্ত্ব ন্যায়
(আত্মজ্ঞেয়ধর্মঃ)

ন জনকল্যাণার্থং বিনা পূর্বজন্মপ্রকাশনম্। ।
নিষিদ্ধং দৃঢ়ধর্মেণ দিব্যন্যায়েন শাশ্বতম্ ॥

স্বাত্মতত্ত্ববিবেকঃ স্যাত্ কৃতিঃ প্রত্যেকস্যাত্মনঃ ।
স্বয়মেব হি বিজ্ঞেয়ং আত্মরূপং সনাতনম্ ॥
💖
ধনার্জন–দানগ্রহণ–নীতিবচনम्

শৃণুত ভক্তজনাঃ, এতৎ সত্যং সনাতনং বচনम्।
অকারণম্ অপ্রয়োজনে  পরধনগ্রহণং ন বিধেয়ম্।
বুদ্ধি–বিদ্যা–শ্রমৈরেব ধনোপার্জনং কর্তব্যম্॥

অকারণম্ অপ্রয়োজনে দানগ্রহণং ন বিধেয়ম্।
অসমর্থতায়াং ধর্মসঙ্কটে এব দানগ্রহণং সমীচীনম্।
এষ এব সনাতনপরম্পরায়াঃ বাস্তবিকঃ সত্যনিয়মঃ॥
💧
ভগবত্কথাশ্রবণস্য মহিমা
(তীর্থাতীতং ভগবত্স্মরণম্)

অহং অজ্ঞানী মনসি আশাং বিভ্র্যাম্।
সর্বানি তীর্থানি ভ্রমণেন দ্রক্ষ্যামি ইত্যহম্।।
পরন্তু ভগবত্কৃপয়া শ্রবণে জ্ঞাতবান্।
কেবলং ভগবত্কথাশ্রবণমননচিন্তনে।
সর্বতত্ত্বতীর্থপুণ্যজ্ঞানং বিদ্যমানম্।
এষ অজ্ঞানিভক্তেভ্যঃ দদাতি উর্ধ্বমার্গম্।
এষ সনাতনধর্মস্য সনাতনমতম্॥
💧
अनादि गुरु मन्त्रः (Mantra):
गुरुर्ब्रह्म गुरुर्विष्णुः गुरुर्देवो जगदीश्वरः।
गुरुः साक्षात् परं ब्रह्म तस्मै श्रीगुरवे नमः॥

অনাদি গুরু মন্ত্রঃ
গুরুর্ব্রহ্ম গুরুর্বিষ্ণুঃ গুরুর্দেবো জগদীশ্বরঃ।
গুরুঃ সাক্ষাৎ পরং ব্রহ্ম তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ॥

গুরুশিষ্যতত্ত্বম্  
(নূতনং জ্ঞানম্)  
শৃণ্বন্তু সর্বে গুরুজনাঃ এতদ্ বচনম্-  
শিষ্যস্য মস্তিষ্কে আবশ্যকং শূন্যস্থানম্।  
তদৈব শিষ্যঃ প্রাপ্তুং শক্নোতি নূতনং জ্ঞানম্।  

গুরুশিষ্যতত্ত্বম্  
(নূতনং জ্ঞানম্)  
শৃণ্বন্তু সর্বে গুরুজনাঃ এতদ্বচনম্-  
শিষ্যস্য চিত্তে আবশ্যকং শূন্যস্থানম্।  
তদৈব শিষ্যঃ লভতে নূতনং জ্ঞানম্॥

💧
महतत्त्व–वरिष्ठता–प्रौढत्वम्।
न वृद्धत्वं तु वर्षैः स्यात्, न वपुषा विशेषता।
गुणैः शीलविनीतत्वैः, त्यागेनैव वरिष्ठता॥

न केवलं ज्ञानमात्रेण, न च अभ्यासमात्रतः।
धर्मनिष्ठायां त्यागयुक्तायां, तत्रैव स्यात् प्रौढता॥

মহত্তত্ত্ব–বরিষ্ঠতা–প্রৌঢ়ত্বম্
(মহত্ত্ব, বরিষ্ঠতা ও প্রৌঢ়ত্ব)

ন বৃদ্ধত্ত্বং তু বর্ষৈঃ স্যাত্, ন বপুষা বিশেষতা।
গুণৈঃ শীলবিনীতত্ত্বৈঃ, ত্যাগেনৈব বরিষ্ঠতা॥

ন কেবলং জ্ঞানমাত্রেণ, ন চ অভ্যাসমাত্রতঃ।
ধর্মনিষ্ঠায়াং ত্যাগযুক্তায়াং, তত্রৈব স্যাত্ প্রৌঢ়তা॥
💧
দেহঃ আত্মনঃ
শরীরম্ একম্ অদ্বিতীয়ম্ অনুপমং যন্ত্র।
যস্য অনুরক্ষণপোষণম্ একমেব মন্ত্রঃ।
এতদচলে সতি আত্মা করোতি এতস্য বর্জনম্।
তস্মাৎ শরীরাত্মনোঃ উভয়োঃ ধ্যানম্ আবশ্যকম্॥
💥
आत्माभिमानदोषः
यदा आत्मा स्वयमेव परमत्मानं मन्यते,
तदा तस्याधोगतिर् अकल्याणं च जायते।

एतादृशी हि भावना महापापा महाऽनुचिता ।
आत्मानः स्युः परमात्मनः सदा दास्येऽनुगताः ॥

আত্মাভিমানদোষঃ  
যদা আত্মা স্বয়মেব পরমাত্মানং মন্যতে,  
তদা তস্যাধোগতির্ অকল্যাণং চ জায়তে।  

এতাদৃশী হি ভাবনা মহাপাপা মহানুচিতা।  
আত্মানঃ স্যুঃ পরমাত্মনঃ সদা দাস্যেʼনুগতাঃ॥
💗
ईश्वर समीपस्थमहात्म्यविस्मरणम्।
(मुक्तछन्दः)
गङ्गातटे वसन्त्येते गङ्गां नावगच्छन्ति।
दूरदेशं समाश्रित्य पुण्यं तत्रैव मन्यन्ते ॥

समीपस्थं महत् पुण्यं न दृश्यं भवति।
अभ्यासवशतो लोके गौरवं ह्रस्यति ॥

अवतारे स्वयं देवो यत्र लोके व्यवस्थितः।
तत्रापि मानवाः मोहात् तं न जानन्ति तत्त्वतः ॥

दूरस्थं यत् महत् मन्यन्ते आसन्नं तु तिरस्कृतम्।
एष धर्मः युगे युगे सत्यम् एव प्रतिष्ठितम् ॥

💗

ঈশ্বর সমীপস্থমহাত্ম্যবিস্মরণম্।
(মুক্তছন্দঃ)
গঙ্গাতটে বসন্ত্যেতে গঙ্গাং নাবগচ্ছন্তি।
দূরদেশং সমাশ্রিত্য পুণ্যং তত্রৈব মন্যন্তে ॥

সমীপস্থং মহত্ পুণ্যং ন দৃশ্যং ভবতি।
অভ্যাসবশতো লোকে গৌরবং হ্রস্যতি ॥

অবতারে স্বয়ং দেবো যত্র লোকে ব্যবস্থিতঃ।
তত্রাপি মানবাঃ মোহাত্ তং ন জানন্তি তত্ত্বতঃ ॥

দূরস্থং যত্ মহত্ মন্যন্তে আসন্নং তু তিরস্কৃতम्।
এষ ধর্মঃ যুগে যুগে সত্যম্ এব প্রতিষ্ঠিতম্ ॥
धर्मानुशासनम्
(अनुशासनम्)
अनुशासनं धर्मस्य मूलम्।
तस्य अभावे भवति मूलच्छेदनं।
धर्मानुशासनम्
(अनुशासनम्)
अनुशासनं धर्मस्य मूलम्
तस्य अभावे अस्ति मूलच्छेदनं।

💧

দেহাত্মবিবেকঃ

আত্মা প্রাণস্বরূপোऽয়ং তেজোরূপঃ সনাতনঃ।
জীবানাং প্রেরকঃ শক্তিঃ দেহস্তস্য নিবেশনম্॥

মৃণ্ময়ঃ কেবলো দেহো বসত্যত্রাত্মনা ক্ষণম্।
সুশোভিতো দৃঢ়ো বাপি ন স এব নিবাসকঃ॥

ন গৃহস্য গৃহিণা সার্ধং নিত্যসম্বন্ধ ঈক্ষ্যতে।
তথা দেহাত্মনোর্ভেদঃ স্পষ্ট এব বিবেকিনাম্॥

ন দেহঃ পুরুষং করোতি ন গুণান্ ন চ দোষকান্।
আত্মৈব কারণং তেষাং দেহঃ মৌনং কেবলম্॥

💧
পরমধাম প্রাপ্তিঃ
পরং ধাম লভেত্যেব কামনার্থবিবর্জিতঃ ।
ত্যক্তস্বজনবন্ধশ্চ শ্রীনাথং শরণং গতঃ ॥

ভজনৈঃ কীর্তনৈর্নিত্যং যঃ স্মরত্যখিলেশ্বরম্।
স এব লভতে নূনং পরং পদং ধাম সনাতনম্॥
💧
সপ্তকর্তব্য
পুত্রপুত্রীধর্মো দাম্পত্যধর্মো মাতৃপিতৃনিষেবণম্ ।
কুলবন্ধুপরিত্রাণং রাষ্ট্রসেবা চ পঞ্চমম্ ॥

দেবপ্রকৃতিসংরক্ষা ষষ্ঠং ধর্মস্য লক্ষণম্ ।
আপদ্ধর্মঃ পরো ধর্মঃ সপ্তমং সর্বরক্ষণম্ ॥

सप्तकर्तव्य-श्लोकाः
पुत्रपुत्रीधर्मो दाम्पत्यधर्मो मातृपितृनिषेवणम् ।
कुलबन्धुपरित्राणं राष्ट्रसेवा च पञ्चमम् ॥

देवप्रकृतिसंरक्षा षष्ठं धर्मस्य लक्षणम् ।
आपद्धर्मः परो धर्मः सप्तमं सर्वरक्षणम् ॥
💧
চরিত্রহনন–দমনম্
কামনা-বাসনা  শক্নুবন্তি চরিত্র-হনম্॥
পতি-পত্নী  শক্নুতঃ তস্য সর্বোত্তমং দমনম্॥
चरित्रहनन–दमनम्
कामना–वासना शक्नुवन्ति चरित्र–हनम् ।
पति–पत्नी शक्नुतः तस्य सर्वोत्तमं दमनम् ॥
💧
দেহায়ুঃ-আত্মন আয়ুঃ।  
সনাতনধর্মে আত্মা প্রধানঃ।  
আত্মতত্ত্বমেব পরং বিজ্ঞানम्।  
যঃ জানাতি আত্মায়ুঃ জ্ঞানম্  
তস্য দৃষ্টৌ দেহবয়ঃ ধূলিসমানম্।
💧
ভগবতঃ ধরণ্যাবতরণম্
শৃণুত ভক্তগণ এতদ্ বচনম্ 
ভগবান্ অযোনিসম্ভূতঃ পুরাণপুরুষঃ।
স তস্য অংশঃ মাতৃগর্ভে ন জাতঃ, অযোনিসম্ভূতঃ অদ্বৈতপুরুষঃ।
ভগবান্ স্বশক্ত্যা গর্ভে উৎপাদয়তি একং দিব্যসুরুচিরং শরীরম্।
যদা তৎ শরীরং ভূমৌ প্রতিষ্ঠিতম্, তদা ভগবান্ তত্রৈব করোতি প্রবেশম্।

দুর্ভাগ্যম্
মম দুর্ভাগ্যস্য কারণং নান্যো দোষী।
মম দুর্ভাগ্যস্য কারণং অহম্ এব দোষী॥

দুর্ভাগ্যেঅপি অহং পশ্যামি নবং প্রকাশম্।
দুর্ভাগ্যস্য নাশাত্ সর্বং পুনঃ ভবিতা সুখদম্॥

দুর্ভাগ্যং কদাপি ন মন্যেত মহাঅহিতকরম্।
দুর্ভাগ্যনাশাত্ পুনরাগমিষ্যতি সুখং পরম্॥

दुर्भाग्यम्
मम दुर्भाग्यस्य कारणं नान्यो दोषी।
मम दुर्भाग्यस्य कारणं अहम् एव दोषी॥

दुर्भाग्येऽपि अहं पश्यामि नवं प्रकाशम्।
दुर्भाग्यस्य नाशात् सर्वं पुनः भविता सुखदम्॥

दुर्भाग्यं कदापि न मन्येत महाऽहितकरम्।
दुर्भाग्यनाशात् पुनरागमिष्यति सुखं परम्॥

💧
ভাগ্যফলম্।  
ঈশ্বরপ্রদত্তম্ অস্তি ভাগ্যফলম্।  
তত্ ভবতি জীবন মধ্যে প্রতিফলম্।  
অত এব  তদ্বিষয়ে চিন্তা ব্যর্থম্।  
সুখদুঃখয়োঃ স্থিতম্ অবিচলম্।
💧
সংসারোপাধিসাধনত্ববোধঃ
 (জীবধর্মপ্রদীপঃ)

স্বভাবতো হি জীবস্য নিষ্কামঃ কর্ম এব  ।
নিষ্কামা ভক্তিরপ্যস্য সত্যধর্মঃ স এব  ॥

পিত্রাপত্যকলত্রাদি সম্পন্ধাঃ কর্ম এব  ।
দেহান্তে বিলয়ং যান্তি ক্ষয়হেতুঃ স এব  ॥

দেহো লোকাশ্চ সম্পন্ধা উপায়াঃ সর্ব এব  ।
আত্মবোধায় মোক্ষায় ব্রহ্মৈক্যং তু ধ্রুবং  এব  ॥

💧
জগৎ -সংসার 
জগত্ সত্যং নিত্যং চ, তস্য পরিবর্তনম্ ঈশ্বরাধীনম্।
সংসারোপি দিব্যাত্মকঃ মায়াবদ্ধঃ সদা ক্ষণম্॥

স্বকর্মকামনাঃ সর্বাঃ দোষিণ্যঃ নিত্যমশুদ্ধম্।
নিষ্কামকর্ম যোগ্যঁ তু শুদ্ধতমং পরং  স্মৃতম্॥

জীবঃ কর্মার্থধর্মৈশ্চ গৃহ্নাত্যনেকম্ ঋণং সততম্।
অন্তে তস্য পরিশোধনম্ কর্তব্যং জ্ঞাত্বা কুরু কার্যম্॥
💧
পরমগুরুঃ গুরুঃ গুরুঃ শক্তিঃ ।
(গুরু-তত্ত্ব)
(মুক্তছন্দঃ)

পরং জ্যোতিঃ পরং ব্রহ্ম স এব পরমগুরুঃ।
স এব পরম শক্তিঃ তস্যাংশঃ হি শ্রীগুরুঃ॥

পরব্রহ্মণি প্রেম শ্রদ্ধা চৈব সম্বলম্।
স এবেশ্বরশক্তিঃ শ্রীগুরোঃ পরমং বলম্॥

ছায়াজ্যোতিঃ অবাধা সাধনাশক্তিঃ।
যস্য মধ্যে বর্ততে স লভতে শ্রীশক্তিম্॥

যঃ লভতে পরমগুরোঃ দিব্যাং চেতনাং শক্তিম্।
স এব হি ব্রহ্মাংশঃ স এব অমোঘশক্তিঃ॥

টীকা
যঃ জগতঃ নাথঃ স এব শ্রীজগন্নাথঃ।
তেন সহ একীভূতো যঃ গুরুঃ,
স এব সর্বজগতাং গুরুঃ-
অবাধা = unhindered / unobstructed ।
💧
সত্যপ্রমাণোপদেশঃ
শৃণুত সনাতনীভক্তগণাঃ এতদ্ বচনম্,
অপ্রমাণিতসূচনানাং ন কুর্যাত্ প্রসারণম্।

অনুভূতিং  স্বপ্নদৃষ্টিং মন্যেত অসত্যজ্ঞানকম্,
যাবন্ন লভ্যতে তস্য সত্যং পূর্ণপ্রমাণকম্।

সনাতনধর্মঃ শুদ্ধঃ পরমপবিত্রধারাসমঃ,
তস্মিন্ ন যোজয়  অর্ধসত্যং বা অসত্যবচনম্।

যদ্ দদাসি উপদেশং প্রবচনং জ্ঞানসমন্বিতম্,
স্বয়মেব তদাচারঃ এব হি ধর্মনিয়মম্॥
ভগবত্প্রাপ্তিঃ
ন পূজনৈঃ ন যজ্ঞৈঃ চ ন কর্মভিঃ ন জ্ঞানতঃ ঈশ্বরপ্রাপ্তিঃ।
শুদ্ধয়া নিঃস্বার্থভক্ত্যা এব ভগবত্প্রাপ্তিঃ ভবতি॥
ঈশ্বরস্য সমদৃষ্টিঃ
ঈশ্বরস্য সমীপে নাস্তি কশ্চিত্ ভেদভেদতা;
সর্বে জনাঃ তস্য সমীপে সমানা এব সদা।
ঈশ্বরপ্রাপ্তিঃ
ন পূজনৈঃ ন যজ্ঞৈশ্চ ন কর্মভির্ ন জ্ঞানতঃ ঈশ্বরপ্রাপ্তিঃ।
শুদ্ধয়া নিঃস্বার্থভক্ত্যৈব ভবত্যেব ভগবত্প্রাপ্তিঃ॥
ধর্ম-অধর্ম
যো ধর্মং রক্ষতি, ধর্মঃ তং রক্ষতি।
যো অধর্মং রক্ষতি, ধর্মঃ তং নাশয়তি।

যো ধর্মমাশ্রয়তি, ধর্মঃ তং পালয়তি।
যো অধর্মং পালয়তি, ধর্মঃ তং নাশয়তি।

ধর্মস্য সর্বদা জয়ঃ ভবতি, অধর্মস্য পরাজয়ঃ ভবতি।
এতদেব সনাতনধর্মস্য নিত্যং শাশ্বতং চ অবিনশ্বরং নীতি।
💧

धर्म-तत्त्वज्ञानम्।
यो जीवः न जानाति धर्मस्य मूलतत्त्वज्ञानम्।
तस्य समीपे धर्मः घनान्धकारसमानः।

तत्त्वज्ञानमेव हि धर्मपथस्य सूर्यसमानम्।
तत्त्वज्ञानविना धर्मः अन्धकारसमानः।

अन्धधर्मे वर्धते कुसंस्कारः च अज्ञानम्।
अन्धकारे धर्माचरणं मृत्युसमानम्।
💧
ধর্মস্য পীড়া
ভগবন্নাম আশ্রিত্য যঃ করোতি ক্রীড়াং ।
ভগবত্সেবকরূপেণ অপরং দদাতি পীড়াং ।
ভক্তত্বং তস্য নাস্তি, স ধর্মস্য পীড়া ॥

धर्मस्य पीडा
भगवन्नाम आश्रित्य यः करोति क्रीडां ।
भगवत्सेवकरूपेण अपरं ददाति पीडां ।
भक्तत्वं तस्य नास्ति, स धर्मस्य पीडा ॥

ধর্ম-তত্ত্বজ্ঞানम्।

যো জীবঃ ন জানাতি ধর্মস্য মূলতত্ত্বজ্ঞানম্।
তস্য সমীপে ধর্মঃ ঘনান্ধকারসমানঃ।

তত্ত্বজ্ঞানমেব হি ধর্মপথস্য সূর্যসমানম্।
তত্ত্বজ্ঞানবিনা ধর্মঃ অন্ধকারসমানঃ।

অন্ধধর্মে বর্ধতে কুসংস্কারশ্চ অজ্ঞানম্।
অন্ধকারে ধর্মাচরণং মৃত্যুসমানম্।
💧

ধর্ম–মৌনতা  
অধর্মস্য করণং মহাদোষঃ।  
সামর্থ্যে সতি মৌনম্ অতিদোষঃ॥  

দোষঃ পাপস্য মূলং কারণম্,  
পাপং নিশ্চিতং কর্মফলপ্রদম্॥
दुर्भावना–कर्म–पापनिर्णयः
(मुक्त छंद)

दुष्कर्मकरणादेव सदा पापं प्रवर्तते।
शुद्धोऽपि केवलो भावो न पापाय भवते॥

यदा दुर्भावना कर्म प्रति प्रेरयति मानवम्।
तदैव पापसमुत्थानं भवत्येव, एतद् निश्चितम्॥

तस्मात् दुर्भावनादमनं परमं कल्याणकारणम्।
तदर्थम् ईश्वरसङ्गसत्सङ्गयोः अति आवश्यकम्॥

দুর্ভাবনা–কর্ম–পাপনির্ণয়ঃ
(মুক্ত ছন্দ)

দুষ্কর্মকরণাদেব সদা পাপং প্রবর্ততে।
শুদ্ধোऽপি কেবলো ভাবো ন পাপায় ভবতে॥

যদা দুর্ভাবনা কর্ম প্রতি প্রেরয়তি মানবম্।
তদৈব পাপসমুত্থানং ভবত্যেব, এতদ্ নিশ্চিতম্॥

তস্মাত্ দুর্ভাবনাদমনং পরমং কল্যাণকারণম্।
তদর্থম্ ঈশ্বরসঙ্গসত্সঙ্গয়োঃ অতি আবশ্যকম্॥

💧
সত্যধর্মঃ
ন পূজয়া ন যজ্ঞেন ন ব্রতেন ন শোভয়া।
ধর্মো হৃদি জাগর্তি করুণা-দীপশোভয়া॥

দিবানিশং জনাঃ কর্বর্ন্ বিধিবৎ পুজনক্রমম্।
যদ্যন্তরে দহত্যেব দ্বেষাগ্নির্হৃদি দুর্মত্ম্॥

পরান্ হিংসন্তি য়ে  লোকা ধর্মনাম্না বিবর্জিতাঃ।
স্ত্রীয়াঃ সম্মাননং  ত্যক্ত্বা তে  ভবন্ত্যধর্মচার্যকাঃ॥

যত্র দৈন্যং ন দয়াঃ চ ন সমত্বং ন মানবম্।
তত্র ধর্মো ন বসতি কেবলম  তমোঘনং ভবেত্॥

অহিংসা সত্য তপ শৌচং দয়া সমতা চ ধার্যতে।
যত্রৈতে ষট্দীপাশ্চ তত্র ধর্মঃ প্রতিষ্ঠিতঃ॥

ধর্মো নাট্যবিনোদং ন বৃথা শ্লোকগর্জিতম্।
ধর্মো হৃদয়সংবেদো দিব্যস্যান্তরদীপকম্॥: 
💧
सत्यधर्मः

न पूजया न यज्ञेन न व्रतेन न शोभया।
धर्मो हृदि जागर्ति करुणादीपशोभया॥

दिवानिशं जनाः कुर्वन् विधिवत् पूजनक्रमम्।
यद्यन्तरे दहत्येव द्वेषाग्निर्हृदि दुर्मतम्॥

परान् हिंसन्ति ये लोका धर्मनाम्ना विवर्जिताः।
स्त्रीयाः सम्माननं त्यक्त्वा ते भवन्त्यधर्मचर्यकाः॥

यत्र दैन्यं न दया च न समत्वं न मानवम्।
तत्र धर्मो न वसति केवलं तमोघनम्॥

अहिंसा सत्य तपः शौचं दया समता च धार्यते।
यत्रैते षट्दीपाः तत्र धर्मः प्रतिष्ठिते॥

धर्मो नाट्यविनोदं न वृथा श्लोकगर्जितम्।
धर्मो हृदयसंवेदो दिव्यस्यान्तरदीपकम्॥
💧
বেদগীতাত্বভাগবতত্ত্বম্‌:
(মুক্ত–ছন্দঃ)
(বেদগীতাত্বভাগবতদর্শনম্‌)

বেদমার্গো দর্শয়তি সনাতনধর্মস্য সাম্যদৃষ্টিম্‌।
জ্ঞানো কর্মভক্তিসংযুক্তা যা তত্ত্বৈকস্য সাধনম্‌॥

বেদাঃ প্রবোধ্যন্তি পরমানাত্মনঃ সত্যরূপম্‌।
আত্মনঃ পরং তদৈক্যং চ বোধয়ন্তি সাক্ষাৎকারম্‌॥

গীতা নিঃস্বার্থকর্মস্য বিধিং মোক্ষদায়িনীং দর্শয়তি।
যযা  পুরুষস্য মোহিতস্য বন্ধন মুক্তিঃ সিদ্ধ্যতি॥

শ্রীমদ্ভাগবতে দিব্যপ্রেম্ণঃ সৌন্দর্যং হৃদয়ং বিশুদ্ধয়তি।
যযা  নিষ্কামকর্মধর্মবিধিং মোক্ষদায়িনীং দর্শয়তি॥

সা দর্শয়তি সম্যক্ পূজাং, ন শুধুমাত্র ক্রিয়ায়াম্‌,
কিন্তু নিঃস্বার্থকর্মভক্ত্যোঃ ঐক্যে পরং ব্রহ্মদর্শনম্‌॥

वेदगीतात्वभागवतातत्त्वम्:
(मुक्त–छन्दः)
(वेदगीतात्वभागवतदर्शनम्)

वेदमार्गो दर्शयति सनातनधर्मस्य साम्यदृष्टिम्।
ज्ञानकर्मभक्तिसंयुक्ता या तत्त्वैकस्य साधनम्॥

वेदाः प्रबोधयन्ति परमानात्मनः सत्यरूपम्।
आत्मनः परं तदैक्यं च बोधयन्ति साक्षात्कारम्॥

गीता निःस्वार्थकर्मस्य विधिं मोक्षदायिनीं दर्शयति।
यया पुरुषस्य मोहितस्य बन्धनमुक्तिः सिध्यति॥

श्रीमद्भागवते दिव्यप्रेम्णः सौन्दर्यं हृदयं विशुद्धयति।
यया निष्कामकर्मधर्मविधिं मोक्षदायिनीं दर्शयति।

सा दर्शयति सम्यक् पूजां, न केवलं क्रियायाम्,
किन्तु निःस्वार्थकर्मभक्त्योः ऐक्ये परं ब्रह्मदर्शनम्॥
💧
মন্ত্র–যজ্ঞ–পূজা–কথা

ব্রহ্মণা আরম্ভিতো মন্ত্রঃ
ব্রহ্মণৈব সমাপিতঃ ।
স এব শ্রেষ্ঠো মন্ত্রঃ
সর্বমন্ত্রেষু কীর্তিতঃ ॥

ব্রহ্মণা আরম্ভিতো যজ্ঞঃ
ব্রহ্মণৈব সমাপিতঃ ।
স এব শ্রেষ্ঠো যজ্ঞঃ
সর্বযজ্ঞেষু কীর্তিতঃ ॥

ব্রহ্মণা আরম্ভিতা পূজা
ব্রহ্মণৈব সমাপিতা ।
সা এব শ্রেষ্ঠা পূজা
সর্বপূজাসু কীর্তিতা ॥

ব্রহ্মণা আরম্ভিতা কথা
ব্রহ্মণৈব সমাপিতা ।
সা এব শ্রেষ্ঠা কথা
সর্বকথাসু কীর্তিতা ॥

ব্রহ্মণা = ব্রহ্মন্ + তৃতীয়া একবচন
ব্রহ্মন্ - অর্থঃ : পরং ব্রহ্ম / পরম ব্রহ্ম
জ্ঞানদান নীতিঃ  
যো যাবজ্জ্ঞানধারণাধিকারবান্ স্যাত্,  
তস্য তাবজ্জ্ঞানমেব স্থিতং ভবেত্।  

যো যদা যাবজ্জ্ঞানলাভযোগ্যঃ স্যাত্,  
তস্মৈ তাবজ্জ্ঞানদানমেব কর্তব্যম্॥  

ভিন্নোऽয়াং  ব্যবহার  সদা পরিহরণীয়ঃ,  
সৰ্বদা-অনিষ্টকরোऽনুচিতশ্চ ভবতি।  
ইদমেব নূনং সংসারস্য নিত্যং নীতিঃ নিয়তিশ্চ॥
💧
जीवनपाठक्रमः
ये नैव जानन्ति गतिगतिमिमां पूर्वजन्मान्तरे।
जीवन्निह तेषु ते विदधते पाठक्रमं केवलम्॥

ये तत्त्वं विदितं पुनर्जनिमरणं ज्ञात्वा भवन्ति प्राज्ञाः।
तेऽध्यायन्ति यथार्थमात्मविवेकं धर्मो हि सर्वस्य पाठः॥
জীবনপাঠক্রমঃ
যে  নৈব জানন্তি গতিগতিমিমাং পূর্বজন্মান্তরে।
জীবন্নিহ তেষু তে বিদধতে পাঠক্রমং কেবলম্॥

যে  তত্ত্বং বিদিতং পুনর্জনিমরণং জ্ঞাত্বা ভবন্তি প্রাজ্ঞাঃ।
তেইধ্যায়ন্তি যথার্থমাত্মবিবেকং ধর্মো হি সর্বস্য পাঠঃ॥
💧
ईश्वर-ईश्वरदूतसङ्गसन्निध्यम्।

अल्पायुषि जगद्यात्रायां,मित्रं कश्चिद् भवेद् नरः।
अन्ये दीपशिखावत् स्युः,क्षणेनैव भवन्ति परः॥ 

अजानन्नपि मार्गार्थं,चेतः कम्पितमानसम्।
स्वकर्मणि प्रवर्तामः,न ज्ञातं भाग्यलिखितं समम्॥ 

यदा तत्त्वप्रकाशोऽन्तः,शङ्काच्छायाः प्रधूयते।
तदा प्रसादः शान्त्याख्यः,हृदि पूर्णत्वम् उदयते॥

देवदूताः हिते नित्यं,विदन्ति ध्येयसंस्थितिम्।
तेषां कृपा सुहृत्त्वं च,तमोऽपि नाशयति धृतिम्॥ 

तस्माद् देवेन सह चर,विश्वासं पालय दृढम्।
यः तिष्ठति हरौ नित्यं,स लभेत शाश्वतं सुखम्॥
💧
ঈশ্বর-ঈশ্বরদূতসঙ্গসন্নিধ্যম্।
অল্পায়ুষি জগধ্যাত্রায়াং, মিত্রং কশ্চিদ্ ভবেদ্ নরঃ।
অন্যে দীপশিখাবত্ স্যুঃ, ক্ষণেনৈব ভবন্তি পরঃ॥

অজানন্নপি মার্গার্থং, চেতঃ কম্পিতমানসম্।
স্বকর্মণি প্রবর্তাম, ন জ্ঞাতং ভাগ্যলিখিতং সমম্॥

যদা তত্ত্বপ্রকাশোঽন্তঃ, শঙ্কাছ্ছায়াঃ প্রধূয়তে।
তদা প্রসাদঃ শান্ত্যাখ্যঃ, হৃদি পূর্ণত্বম্ উদয়তে॥

দেবদূতাঃ হিতে নিত্যং, বিদন্তি ধ্যেয়সংস্থিতিম্।
তেষাং কৃপা সুহৃত্ত্বং চ, তমোঽপি নাশয়তি ধৃতিম্॥

তস্মাদ্ দেবেন সহ চর, বিশ্বাসং পালয় দৃঢ়ম্।
যঃ তিষ্ঠতি হরৌ নিত্যং, স লভেত শাশ্বতং সুখম্॥

💧
সত্যঃ গুরু-অধমঃ গুরুঃ  
যঃ গুরুঃ করোতি শিষ্যহত্যাম্  
সঃ সত্যগুরুরনৈব, পূর্ণতঃ মিথ্যা।  

যঃ গুরুঃ ন করোত্ ছাত্রে স্নেহম্  
সঃ সদ্গুরুরনৈব, অসৎ, অধমঃ।
  নারী গুণ গৌরব স্তোত্রम्
(স্ত্রীণাং গুণগৌরবং)

স্ত্রীণাং বর্ণনমিদং — সৌন্দর্যং গুণসংগ্রহম্।
সদা সত্ত্বং শুদ্ধভাবং, সুন্দরং বস্ত্রধারণম্॥

সুমধুরং বচনং তাসাং, সেবা দয়াভিরন্বিতম্।
সর্বহৃদয়সমৰ্পেণ, সদা ধৰ্মমাৰ্গে প্ৰতিষ্ঠিতাঃ॥

সত্ত্বশুদ্ধং সদা ভূঞ্যুঃ, শান্তভাবপরায়ণাঃ।
হরিকথাশ্রবণরতাঃ, সত্যদয়ান্বিতাশ্চ তা॥

সর্বা নার্যঃ দয়া মূর্তিঃ, মায়য়া  জননীরূপাঃ।
য়ে স্বর্গাৎ অপি শোভন্তে, রূপগুণসমন্বিতাঃ॥

রূপে গুণে চ সম্পন্নাঃ, সত্ত্বশালিন্য এব  তা।
সুবর্ণলক্ষণা নার্যঃ, পূজ্যা সর্বজনৈঃ সদা॥

ভগবান্ উবাচ, প্রকৃতিঃ পুরুষঃ পরব্রহ্মরূপঃ।
তৰ্হি কথং ভবতি স্ত্রীয়োऽপুংসয়োর্ভেদভাবঃ॥
সতী-আদর্শনারী-চরিত্রম্  

সতী নারী অতীব উত্তমা, আদর্শা নারী সর্বোত্তমা।  
সতী নারী সদা সর্বদা ত্যজতি পরপুরুষসঙ্গম্।।  
আদর্শা নারী সর্বদা ত্যজতি অন্যায়ং চ পাপসঙ্গম্।।  
সতী নারী গৃহে প্রিয়া, আদর্শা নারী সর্বেষাং প্রিয়া।।

অত্যাসক্তিকামনাদোষঃ

অত্যাসক্ত্যা চ অত্যকামনয়া চ দেবাঃ  অসুরাঃ মানবাঃ চ অন্ধা ভবন্তি।
আসক্তিকামনাবশে অনুচিতান্যন্যায়কর্মাণি কৃতানি ভবন্তি।
অত্যাসক্ত্যা চ অত্যকামনয়া চ একঃ মহাদোষঃ অস্তি,
এতেন আত্মা অধোগামী তথা অকিঞ্চনঃ ভবতি।
এতাভ্যাং আত্মা অধঃ পততি; পুনরুত্থানং তত্র সহজং ন ভবতি॥
💧
যোগসারঃ
জ্ঞানযোগো বোধয়তি জগতঃ সংসারস্য চেশ্বরস্য পরমার্থम्।
কর্মযোগো নির্দেশতি নিষ্কামকর্মণি মার্গम्॥

ভক্তিযোগো দর্শয়তি নিষ্কামধর্মপরায়ণত্বম ।
এতেষাং ত্রয়াণাং যোগানাং এষ এব মূলসারশ্চ তত্ত্বম্॥

আত্মসংযমোত্র মুখ্যো যোগস্য পরমঃ সারঃ।
চিত্তবৃত্তিনিরোধো হি যোগঃ; মায়ামোহোয়ং সংসারস্য সারঃ।
যত্রাত্মৈব প্রকাশতে তত্র শান্তিঃ পরমানন্দোপ্যপারঃ॥

योगसारः
ज्ञानयोगो बोधयति जगतः संसारस्य चेश्वरस्य परमार्थम्।
कर्मयोगो निर्दिशति निःस्वार्थकर्मणि मार्गम्॥

भक्तियोगो दर्शयति निःस्वार्थधर्मपरायणत्वम्।
एतेषां त्रयाणां योगानां एष एव मूलसारश्च तत्त्वम्॥

आत्मसंयमोऽत्र मुख्यो योगस्य परमः सारः।
चित्तवृत्तिनिरोधो हि योगः; मायामोहोऽयं संसारस्य सारः।
यत्रात्मैव प्रकाशते तत्र शान्तिः परमानन्दोऽप्यपारः॥

श्रीजगन्नाथरूपवर्णनम्

एक एव श्रीजगन्नाथः बहुधा दृश्यते।
भुजसंख्या रूपानुसारिणीति कथ्यते॥

जगन्नाथबलभद्रौ यदा देहे समन्वितौ।
तदा स चतुर्भुजो देवो जगदीशः स साक्षात्॥

जगन्नाथबलभद्रप्रद्युम्नानिरुद्धसंयुतः।
एकस्मिन् देहे संयुक्तोऽष्टबाहुः स साक्षात्॥

শ্রীজগন্নাথরূপবর্ণনম্

এক এব শ্রীজগন্নাথঃ বহুধা দৃশ্যতে।
ভুজসংখ্যা রূপানুসারিণীতি কথ্যতে॥

জগন্নাথবলভদ্রৌ যদা দেহে সমন্বিতৌ।
তদা স চতুর্ভুজো দেবো জগদীশঃ স সাক্ষাত্॥

জগন্নাথবলভদ্রপ্রদ্যুম্নানিরুদ্ধসংযুতঃ।
একস্মিন্ দেহে সংযুক্তোঽষ্টবাহুঃ স সাক্ষাত্॥

আদর্শরাজধর্মঃ
রাজা ভগবানস্য দাসঃ, তস্য কার্যং প্রজানাং হিতসাধনম্।
ন রাজ্ঞঃ কর্তব্যং যথাতথা প্রকারেণ সিংহাসনে আরোহণম্।
ন রাজ্ঞঃ কর্তব্যং ছলেন বলেন স্বজনপোষণং স্বহিতসাধনম্।
রাজ্ঞঃ কর্তব্যং স্বং ভগবদ্ভৃত্যং মন্যমানস্য  প্রজানাং পালনম্।
अपराधदण्डसिद्धान्तः
অপরাধদণ্ডসিদ্ধান্তঃ

अज्ञानस्य अपराधः क्षम्यः योग्यः।
অজ্ঞানস্য অপরাধঃ ক্ষম্যঃ যোগ্যঃ।

जानेन अपराधः दण्डः योग्यः।
জানেন অপরাধঃ দণ্ডঃ যোগ্যঃ।

दण्डदाता यदि न ददाति दण्डं,
দণ্ডদাতা যদি ন দদাতি দণ্ডং,

ततः तत् अपि अपराधः योग्यः।
ততঃ তৎ অপি অপরাধঃ যোগ্যঃ।

চাটুকারের দুষ্প্রভাব।
(চাটুকারের বিনাশ শক্তি)

ঘরের চাটুকারে ঘর নষ্ট,
রাজার চাটুকারে দেশ নষ্ট;
ব্রহ্মার চাটুকারে ব্রহ্মাণ্ড নষ্ট -
এটাই সত্য, এটাই অকাট্য।

গীতা–ভাগবতম অভ্যাস।

নিত্যং পাঠ্যতে গীতা-ভাগবতম্।

এতদ্ দ্বয়ং মুক্তিমোক্ষপ্রদম্॥

মা ত্যজ পাঠং গীতা–ভাগবতম্,

যাবৎ ন ভবত্যা আত্ম সাক্ষাৎকারঃ॥

(“মা ত্যজ” অর্থ “না ত্যজ” অর্থাৎ — “ত্যাগ করো না”)

💗

ভক্তভাবঃ

(অহংকারনাশকঃ)


নাহং কর্তা, নাহং ধর্তা।

হরিরেব কর্তা হরিরেব ধর্তা॥


মম সর্বকর্ম শ্রীহরেঃ নিমিত্তম্।

মম সর্বধর্ম শ্রীহরিপ্রসাদার্থম্॥


অহং তু ভৃত্যঃ, শ্রীহরিরেব সত্যঃ।

শ্রীহরিরেব সত্যঃ, অহং তস্য ভৃত্যঃ॥


হরিরেব দাতা হরিরেব বিধাতা।

মম সর্বস্য শ্রীহরিরেব প্রদাতা॥

ধর্ম-অধর্ম

যো ধর্মমাশ্রয়তি, ধর্মঃ তস্মৈ আশ্রয়ং দদাতি।

যো অধর্মং পালনং করোতি, ধর্মঃ তং নাশয়তি।

মানবজীবনস্য উত্তম মার্গঃ  

সত্য, শান্তি, দয়া, তপো ভাগবত ধর্মমার্গঃ।  
মানবানাং জীবনস্য সর্ব উত্তম মার্গঃ॥  

নিষ্কামকর্মধর্মো মোক্ষস্য অচ্যুতো মার্গঃ।  
এতে দ্বাবপি উত্তমমার্গৌ, মার্গেষু শ্রেষ্ঠ মার্গঃ॥

অনন্তঃ ভগবান্; অনন্তং শাস্ত্রম্

অনন্তো ভগবান্ ঈশঃ লীলয়া তস্য অনন্তা ।

ততো নীতিঃ নিয়মশ্চ শাস্ত্রাণ্যপ্যনন্ততাম্॥

ভবসাগরপার তত্ত্বম্
অন্তর্মুখ আত্মজ্ঞানী  অতিপ্রয়োজনম্।
বহির্মুখতা চ আসক্তিঃ চ নিত্যং বর্জনিয়ম্।
আত্মশুদ্ধিনিষ্কামভক্তিঃ সহ আপেক্ষ্যম্।
এতৎ সনাতনধর্মৈকং ভব সাগরপার তত্ত্বম্

আত্মা‑পরমাত্মা তত্ত্ববর্ণনम्

আত্মা নিত্যঃ অমরশ্চৈব অবিচলঃ স দিব্যকঃ ।

ঈশ্বরেণৈব নির্মিতো আত্মা भ्रमতি বহুশরীরগঃ ॥


মৃত্যুঃ কেবলদেহস্য নাশকারিণি দৃশ্যতে ।

ন তু নাশোऽস্তি সংসারী সচ্চিদানন্দরূপকঃ ॥


সচ্চিদানন্দসাক্ষিত্বাত্ শোকভয়বিনাশনঃ ।

মুক্তির্ভবতি তস্মাৎ স ঈশ্বরপূর্ণসমর্পণাৎ ॥


ঈশ্বরঃ আত্মনাং দাতা দণ্ডং মোক্ষং ফলং তথা ।

সৃষ্টিস্থিতিলয়ানাং চ নিয়ন্তা প্রভুঃ তথা ॥


সৃষ্টিকর্তা চ ধারকাশ্চ বিসর্জনকৃতোऽপি সঃ ।

আত্মনাং বিনাশে শক্তঃ স এব  পরমেশ্বরঃ ॥

ফলতৃষ্ণা–তপবিমর্শঃ

স্বপ্নেষু সন্তঃ সুরসিংহাসনস্থং

পশ্যন্তি দেবং তপসা হুতাশে।

ভীতানি দুঃখানি বিশুদ্ধিকারী

নেচ্ছন্তি লোকাস্তমসাবৃতাত্মানঃ॥


ফলার্থিনঃ কণ্টকবীজং বিহায়

ছাযাং বহন্ত্যর্থদশানুগাম্।

যস্তু ক্রমেণ প্রভযা হুতাশে

ধ্যায়ন্ কৃপাং লভতে নিঃস্বনামন্॥

প্রত্যেকস্য যোনেঃ বিদ্যতে স্বীয়ৈব স্বয়ংবরসভা

 তস্যাং যোনৌ জায়তে তস্যাঃ যোনিপ্রভা।


মানব আয়ু  
মানবায়ুঃ শাস্ত্রসম্মতম্

শতং বা শতাধিকং বাপি মানবানাং হি জীবনম্।  
এতৎ প্রহ্লাদভক্তেন সখায়ঃ সমুদাহৃতম্॥  
শ্রীকৃষ্ণোপদিশেঽপ্যুক্তং সম্যগেব নিরূপিতম্।  
শতং বা শতাধিকং বর্ষসংখ্যং আয়ুঃ মানবানাম্॥  
নাধিকং নাপি ন্যূনং তৎ প্রমাণং শাস্ত্রসম্মতম্॥

চতুরাশ্রমস্য প্রধানধর্মঃ

চতুরাশ্রমেষু ধর্মাঃ স‌ন্তি পরস্পরাঃ স্মৃতাঃ।

সন্ন্যাসিনঃ প্রধানধর্মঃ শান্তিশ্চ অহিংসা চ স‌দা॥

বানপ্রস্থস্য প্রধানধর্মঃ তপস্যা চ ভগবৎভাবশ্চ স‌দা।

গৃহস্থস্য প্রধানধর্মঃ প্রাণিরক্ষা চ ভগবৎসেবা চ স‌দা॥

ব্রহ্মচারিণঃ প্রধানধর্মঃ অধ্যয়নং চ আচার্যসেবা চ স‌দা॥

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

A. পিতা ও পুত্র - নীতি বাক্য

শ্লোক (সংস্কৃত):


লালয়েত্ পঞ্চ বর্ষাণি, দশ বর্ষাণি শিক্ষয়েত্।

প্রাপ্তে তু ষোডশে বর্ষে পুত্রে মিত্রবদাচরেত্॥

বাংলা অনুবাদ:

প্রথম পাঁচ বছর সন্তানকে ভালোবেসে আদর করে লালন-পালন করতে হয়।

পরবর্তী দশ বছর (৬ থেকে ১৫ বছর পর্যন্ত) শিক্ষা,  শৃঙ্খলা ও নিয়মানুবর্তিতায় রাখতে হয়, 

কিন্তু যখন সে ষোলো বছরে পদার্পণ করে, তখন তাকে বন্ধুর মতো আচরণ করা উচিত।

ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই নীতিবাক্যটি আমাদের শেখায় যে সন্তানের সাথে আমাদের আচরণ তার বয়স ও মানসিক অবস্থার ওপর নির্ভর করে বদলানো উচিত।

ছোটবেলায় আদর-ভালোবাসায়,

কিশোর বয়সে শাসন ও শৃঙ্খলায়,

এবং যৌবনে এসে বন্ধুর মতো সমতা ও সম্মানের সাথে কথা বলা উচিত।

এই রীতিই একজন সন্তানের সুস্থ ও ন্যায়বান মানুষ হিসেবে গড়ে ওঠার জন্য সর্বোত্তম পথ।


প্রতিজ্ঞাদোষ – নীতি-শ্লোক

সম্পূর্ণঃ সংসারঃ জগন্নাথস্য অধীনঃ।

অস্মিন্ ভবতঃ প্রতিজ্ঞা ন উচিতম্।

প্রতিজ্ঞা কেবলং জীবস্য একঃ অহংকারঃ।

এতৎ সদা সর্বত্র অহিতকারি বর্জনীয়ম্॥

ধর্মানুশাসনম্

(অনুশাসনম্)

অনুশাসনং ধর্মস্য মূলম্।

তদ্বিনা পতনং নিশ্চিতম্।

তদ্বিনা = তদ্+বিনা


B. জ্ঞানী বিষয়ক নীতি বাক্য

শ্লোক (সংস্কৃত):

1.স্বগৃহে পূজ্যতে মূর্খঃ। স্বগ্রামে পূজ্যতে প্রভুঃ।

স্বদেশে পূজ্যতে রাজা, বিদ্বান্ সর্বত্র পূজ্যতে।।

বাংলা অনুবাদ:

নিজের বাড়িতে মূর্খও সম্মান পায়।

নিজের গ্রামে প্রভুও সম্মানিত হন।

নিজের দেশে রাজাও পূজিত হন।

কিন্তু জ্ঞানী ব্যক্তি সর্বত্র সম্মানিত হন।


2.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

পণ্ডিতে চ গুণাঃ সর্বে, মূर्खে দোষাঃ হি কেবলম্।

তস্মান্মুখ সহস্রেভ্যঃ, প্রাজ্ঞ একো বিশিষ্যতে।।


বাংলা অনুবাদ:

পণ্ডিতের মধ্যে সব গুণই থাকে,

মূর্খের মধ্যে শুধুই দোষ।

সুতরাং হাজারো সাধারণ মানুষের চেয়ে

একজন জ্ঞানী (প্রাজ্ঞ) অনেক বেশি শ্রেষ্ঠ।


3.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

মাত্রৃবৎ পরদারেষু, পরদ্রব্যাণি লোষ্ঠবৎ।

আত্মবৎ সর্বভূতানি, যঃ পশ্যতি সঃ পণ্ডিতঃ।।


বাংলা অনুবাদ:

যে পরস্ত্রীকে মায়ের মতো দেখে,

অন্যের সম্পদকে মাটির ঢেলার মতো তুচ্ছ জ্ঞান করে,

এবং সকল জীবকে নিজের মতো (আত্মার মতো) অনুভব করে —

সে-ই প্রকৃত পণ্ডিত।


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি একজন সত্যিকার জ্ঞানীর লক্ষণ ব্যাখ্যা করে।


পরস্ত্রীকে মা হিসাবে দেখার মানে শুদ্ধ ও পবিত্র দৃষ্টিভঙ্গি রাখা।


পরের সম্পদে লোভ না থাকা মানে ঔর মানবীয় গুণের বিকাশ।


এবং সব জীবকে নিজের মতো অনুভব করা মানে সত্যিকারের সমতা ও সহানুভূতি অর্জন।


এই তিনটি গুণই একজন প্রকৃত পণ্ডিত বা জ্ঞানীর পরিচয়।


4. স্ত্রীলোক / মেয়ে / নারী বিষয়ক নীতি বাক্য

বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

যত্র নার্যস্তু পূজ্যন্তে রমন্তে তত্র দেবতাঃ।

যত্রৈতাস্তু ন পূজ্যন্তে সর্বাস্তত্রাফলাঃ ক্রিয়াঃ।।


বাংলা অনুবাদ:

যেখানে নারীদের পূজা (সম্মান) করা হয়,

সেই স্থানে দেবতারা আনন্দে বসবাস করেন।

আর যেখানে নারীদের সম্মান করা হয় না,

সেখানে সমস্ত কাজ নিষ্ফল হয়ে যায়।


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি  নারীদের প্রতি শ্রদ্ধা, সম্মান এবং মর্যাদার গুরুত্ব ব্যাখ্যা করে।

নারীদের যথাযথ সম্মানই একটি সমাজকে সমৃদ্ধ ও পবিত্র করে তোলে।

দেবতারা সেখানে বাস করেন, মানে তা একটি ধর্মময় ও শান্তিময় পরিবেশ হয়ে ওঠে।

যেখানে নারীদের অসম্মান করা হয়, সেখানে ধর্মীয় বা সামাজিক যেকোনো কর্মকাণ্ডই ফলহীন হয় — অর্থাৎ সাফল্য ও শান্তি আসে না।


5.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

বিদ্যা মিত্রং প্রবাসেষু, ভার্যা মিত্রং গৃহেষু চ।

ব্যাধিতস্য ঔষধং মিত্রং, ধর্মো মিত্রং মৃতস্য চ।।


বাংলা অনুবাদ:

বিদেশে (প্রবাসে) বিদ্যা হলো আসল বন্ধু,

গৃহে স্ত্রী (ভার্যা) হলো সত্যিকারের সঙ্গিনী।

রোগীর পক্ষে ওষুধই বন্ধু,

আর মৃত্যুর পর একমাত্র ধর্মই প্রকৃত বন্ধু।


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি জীবনের বিভিন্ন অবস্থায় প্রকৃত "মিত্র" কে, তা ব্যাখ্যা করে:

প্রবাসে: যখন নিজের লোকজন পাশে থাকে না, তখন বিদ্যা বা শিক্ষা-ই মানুষকে সম্মান ও সাহস দেয়।

গৃহে: সংসারে স্ত্রীর সঙ্গ, সহানুভূতি ও সহযোগিতা—সেই ব্যক্তির জীবনের শক্তি।

রোগের সময়: তখন কেউ পাশে থাকলেও, ঔষধই আসল সাহায্যকারী।

মৃত্যুর পরে: সবকিছু ফেলে রেখে যেতে হয়, কিন্তু ধর্ম (সৎ কর্ম ও নৈতিকতা)-ই তখন একমাত্র সঙ্গী।


6.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

দুষ্টা ভার্যা শঠং মিত্রং ভৃত্যশ্চোত্তরদায়কঃ।

সসর্ষে চ গৃহে বাসো মৃত্যুরেব ন সংশয়ঃ।।


বাংলা অনুবাদ:

দুষ্ট স্ত্রী, ধূর্ত বন্ধু,

প্রত্যুত্তর দেওয়া (বাক্‌-উদ্ধত) চাকর,

আর সাপসহ গৃহে বাস —

এ সবকিছুই নিশ্চিত মৃত্যু, এতে কোনো সন্দেহ নেই।


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি জীবনের বিপজ্জনক পরিস্থিতিগুলো চিহ্নিত করে সতর্ক করে দেয় —

দুষ্ট স্ত্রী সংসারে অশান্তি ও ধ্বংস ডেকে আনে।

শঠ বা ধূর্ত বন্ধু বিপদের সময় বিশ্বাসঘাতকতা করে।

উত্তর দেওয়া বা অবাধ্য ভৃত্য কর্তাকে অবমাননা ও অশান্তি সৃষ্টি করে।

আর সাপে ভরা ঘরে বসবাস মানে নিশ্চিত মৃত্যুকে আহ্বান করা।

এই চারটি অবস্থা কারও জীবনে এলে, তা তাকে ধ্বংসের পথে নিয়ে যায় — তাই এগুলো থেকে সতর্ক থাকা বাঞ্ছনীয়।


D. শত্রু ও মিত্র বিষয়ক নীতি বাক্য

1.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

সর্বঃ ক্রূরঃ খলঃ ক্রূরঃ, সর্বাত্‌ ক্রূরতরঃ খলঃ।

মন্ত্রৌষধিভশঃ সর্বঃ, খলঃ কেন নিবার্যতে।।


বাংলা অনুবাদ:

সাপ হিংস্র, দুষ্ট লোকও হিংস্র,

কিন্তু সাপের চেয়েও বেশি হিংস্র দুষ্ট ব্যক্তি।

সাপকে মন্ত্র বা ওষুধের দ্বারা বশ করা যায়,

কিন্তু দুষ্ট লোককে কে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে?


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি দুষ্ট বা কুটিল ব্যক্তির প্রকৃত হিংস্রতা ও বিপদজনক চরিত্র তুলে ধরে।


সাপের বিষ যতটা ক্ষতিকর,

দুষ্ট লোকের কপটতা ও শঠতা তার চেয়েও ভয়ংকর।

কারণ সাপকে মন্ত্র (ম্যাজিক/মন্ত্রতন্ত্র) বা ওষুধ দিয়ে বশ করা যায়,

কিন্তু খল বা কুটিল মানুষকে কোনো উপায়ে সহজে দমন করা যায় না।

এই শ্লোকটি আমাদের সতর্ক করে দেয় — প্রকৃত বিপদ সাপের নয়, দুষ্ট মানুষের।


2.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

ন কশ্চিত্ কস্যচিত্ মিত্রং, ন কশ্চিত্ কস্যচিত্ রিপুঃ।

ব্যবহারেণ জায়ন্তে মিত্রাণি রিপবস্তথা।।


বাংলা অনুবাদ:

কেউ কারও স্থায়ী বন্ধু নয়,

কেউ কারও চিরশত্রুও নয়।

আচরণ ও ব্যবহারের উপর

বন্ধু ও শত্রু — দুটোই নির্ভর করে।


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি মানবসমাজের সম্পর্ক ও আচরণবোধের গভীর সত্য তুলে ধরে।

বন্ধুত্ব বা শত্রুতা জন্মগত বা চিরস্থায়ী নয়।

মানুষের ব্যবহার, আচরণ, সহানুভূতি বা অহংকার ইত্যাদি গুণ ও দোষের ভিত্তিতেই

একে অপরের সঙ্গে সম্পর্কের রূপ নির্ধারিত হয়।

অর্থাৎ — সম্পর্ক গড়ে ওঠে বা ভেঙে পড়ে, শুধু আচরণের জোরে।


3.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

দুর্জনঃ প্রিয়বাদী চ নৈতদ্‌বিশ্বাসকারণম্।

মধু তিষ্ঠতি জিহ্বাগ্রে হৃদয়ে তু হলাহলম্।।


বাংলা অনুবাদ:

দুষ্ট ব্যক্তি যদি মিষ্টি কথা বলে,

তবু সেটি বিশ্বাসযোগ্য নয়।

তার জিভের আগায় মধু থাকে,

কিন্তু অন্তরে থাকে কালবিষ (হলাহল)।


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি মিষ্টভাষী কিন্তু কুটিল মনের লোকজন সম্পর্কে সতর্ক করে।

অনেক দুষ্ট লোক বাইরে থেকে মধুর ব্যবহার করে,

কিন্তু তাদের অন্তরে থাকে প্রচণ্ড বিষ, ধ্বংসের মনোভাব।

এমন লোকের মিষ্টি কথা শুনে বিশ্বাস করলে বিপদ অনিবার্য।

মূল বার্তা:

সব সময় কথায় নয়, চরিত্র ও অভিপ্রায় দেখে মানুষকে বিচার করতে হবে।


E. জীবন বিষয়ক নীতি বাক্য

1.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

উদ্যোগে নাস্তি দারিদ্র্যং, জপতো নাস্তি পাতকম্।

মৌনেন কলহো নাস্তি, নাস্তি জাগরিতে ভয়ম্।।


বাংলা অনুবাদ:

পরিশ্রমে দারিদ্র্য থাকে না,

জপকারী ব্যক্তির পাপ হয় না।

নীরব থাকলে ঝগড়া হয় না,

আর জেগে থাকলে (সতর্ক থাকলে) ভয় থাকে না।


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি জীবনের চারটি গুরুত্বপূর্ণ নীতির কথা বলে —

উদ্যোগ বা পরিশ্রম করলে দারিদ্র্য কাটে।

ভক্তিভরে জপ করলে পাপ নাশ হয়।

নীরবতা পালন করলে বিবাদ বা কলহ সৃষ্টি হয় না।

সতর্কতা ও সচেতনতা থাকলে বিপদের ভয় থাকে না।

এই শ্লোক আমাদের আত্মউন্নতি ও শান্তিময় জীবনের জন্য একটি সুন্দর পথনির্দেশ দেয়।"उद्योगे नास्ति 

2.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

যথা চতুর্ভিঃ कनকং পরীক্ষ্যতে — নিঘর্ষণ-চ্ছেদন-তাপ-তাড়নৈঃ।

তথা চতুর্ভিঃ পুরুষঃ পরীক্ষ্যতে — ত্যাগেন, শীলেন, গুণেন, কর্মণা।।


বাংলা অনুবাদ:

যেমন সোনা (কনক) পরীক্ষা করা হয় চারটি উপায়ে —

ঘষে, কেটে, আগুনে জ্বালিয়ে ও পিটিয়ে,

তেমনি মানুষকেও পরীক্ষা করা যায় চারটি গুণে —

ত্যাগ, চরিত্র, গুণ এবং কর্ম দ্বারা।


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি বোঝায় —

সোনার মতো মানুষকেও পরীক্ষা করতে হয়, শুধু মুখে বলা বা দেখায় নয়।

সোনাকে যেমন তার বিশুদ্ধতা যাচাই করতে ঘষে, কেটে, পুড়িয়ে ও আঘাত করে দেখা হয়,

তেমনি মানুষের প্রকৃত মূল্য বোঝা যায়:

ত্যাগ করার ক্ষমতা দেখে (স্বার্থহীনতা),

শীল বা চরিত্র দেখে (নৈতিকতা),

গুণ দেখে (অভ্যাস ও মনোভাব),

এবং কর্ম দেখে (কাজ ও আচরণ)।

মূল শিক্ষা: প্রকৃত মূল্যায়নের জন্য মানুষকে কঠিন পরিস্থিতিতে বিচার করতে হয়।


3.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

আলস্যোপগতా বিদ্যা, পরহস্তগতং ধনম্।

অল্পবীজং হতং ক্ষেত্রং, হতং সৈন্যমনায়কম্।।


বাংলা অনুবাদ:

আলস্যে ঢেকে পড়লে বিদ্যা নষ্ট হয়,

অন্যের হাতে গেলে ধন নষ্ট হয়।

অল্প বীজে জমি নষ্ট হয়,

আর সেনাপতি ছাড়া সেনাও ধ্বংস হয়।


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি চারটি মূল্যবান জিনিস কীভাবে সহজে নষ্ট হতে পারে তা শেখায়—

বিদ্যা যদি আলস্যে ঢেকে যায় (অভ্যাস না থাকে), তবে তা অকেজো হয়ে পড়ে।

ধন যদি নিজের হাতে না থেকে অন্যের হাতে যায় (অর্থাৎ নিয়ন্ত্রণে না থাকে), তবে তা নিরাপদ নয়।

অল্প বীজ দিলে জমি থেকে ভালো ফলন আসে না — ফলে জমির সদ্ব্যবহার হয় না।

নেতৃত্বহীন সেনা যুদ্ধ করতে পারে না — সেনাপতি ছাড়া তারা ছত্রভঙ্গ হয়ে যায়।

মূল বার্তা:

কর্মঠতা, নিয়ন্ত্রণ, প্রাচুর্য এবং সঠিক নেতৃত্ব — এই চারটি উন্নতির মূল চাবিকাঠি।

এগুলির অভাবেই জ্ঞান, সম্পদ, কৃষি ও শক্তি নষ্ট হয়।


F. শিক্ষা বিষয়ক নীতি বাক্য

1.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

মাতেব রক্ষতি পিতেব হিতে নিয়ुङ্ক্তে,

কান্তেব চাভি রময়ত্যপনীয় খেদম্।

লক্ষ্মী তনোতি বিতনোতি চ দীক্ষু কীর্তিম্,

কিং কিং ন সাধয়তি कल्पলতেব বিদ্যা।।


 বাংলা অনুবাদ:

বিদ্যা মায়ের মতো রক্ষা করে,

পিতার মতো কল্যাণের পথে নিয়োজিত করে,

প্রিয়ার মতো আনন্দ দেয় ও দুঃখ দূর করে।

সে লক্ষ্মীর মতো সম্পদ দেয়,

চারদিকে খ্যাতি বিস্তার করে।

বিদ্যা কল্পলতার মতো — কী না করতে পারে সে?


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি বিদ্যার মহিমা ও বহুমাত্রিক উপকারিতা ব্যাখ্যা করে।

বিদ্যা —

মায়ের মতো সুরক্ষা দেয়,

বাবার মতো সঠিক পথে চালিত করে,

প্রেমিকার মতো আনন্দ দেয় ও ক্লান্তি দূর করে,

লক্ষ্মীর মতো ঐশ্বর্য দেয়,

এবং চারদিকে খ্যাতি ছড়ায়।

সবশেষে বলা হয়েছে —

বিদ্যা কল্পতরুর মতো — যার যা কামনা, বিদ্যার দ্বারা তা পূরণ সম্ভব।


2.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

শ্রোত্রং শ্রুতেনৈব ন কুণ্ডলেন,

দানেন পাণির্ন তু কঙ্কণেন।

বিভাতি কায়ঃ করুণাপরাণাং,

পরোপকারৈর্ন তু চন্দনেন।।


 বাংলা অনুবাদ:

কান সুন্দর হয় শাস্ত্রশ্রবণে, কুন্ডলে নয়।

হাতের সৌন্দর্য দান-কর্মে, কঙ্কণে নয়।

দয়ালু লোকের দেহ জ্বলে পরোপকারে,

চন্দনে নয়।


ব্যাখ্যা (বাংলায়):

এই শ্লোকটি সত্য সৌন্দর্য এবং আত্মিক গুণাবলীর মাহাত্ম্য ব্যাখ্যা করে—

মানুষের শ্রবণেন্দ্রিয় কুন্ডল (গহনা) দ্বারা নয়, জ্ঞান শ্রবণ করে মহত্ব অর্জন করে।

হাতের সৌন্দর্য অলংকারে নয়, দান ও সহায়তায়।

আর মানবদেহের আসল দীপ্তি আসে করুণা ও পরোপকার থেকে —

বাহ্যিক সৌন্দর্য যেমন চন্দনের প্রলেপ, তা অস্থায়ী।

 মূল বার্তা:

সত্য গৌরব আসে গহনা বা সাজসজ্জা থেকে নয়,

বরং জ্ঞান, দান, দয়া ও পরার্থে কর্ম থেকেই আসে মানুষের প্রকৃত মহিমা।

3.বাংলা লিপিতে (সংস্কৃত শ্লোক):

বিদ্যাং দদাতি বিনয়ং, বিনয়াদ্ যাতি পাত্রতাম্।
পাত্রত্বাত্ ধনমাপ্নোতি, ধনাত্ ধর্মং ততঃ সুখম্।।

বাংলা অনুবাদ:
বিদ্যা দেয় বিনয়,
বিনয় থেকে আসে যোগ্যতা (পাত্রতা),
পাত্রতা থেকে মানুষ ধন পায়,
ধন থেকে ধর্ম লাভ হয়,
আর ধর্ম থেকেই আসে প্রকৃত সুখ।

 ব্যাখ্যা (বাংলায়):
এই শ্লোকটি জ্ঞান থেকে সুখ পর্যন্ত একটি সুন্দর ধারাবাহিক পথ দেখায়:

বিদ্যা মানুষকে অহঙ্কার নয়, বিনয় শেখায়।

বিনয়ী ব্যক্তি হয় যোগ্য (পাত্র)।

যোগ্য ব্যক্তিই প্রকৃতভাবে ধন অর্জন করতে পারে।

ধনকে সে ধর্মে ব্যয় করে — সৎপথে, সেবায়, কর্তব্যে।

আর এর ফলে সে পায় টেকসই ও গহন সুখ।

 মূল বার্তা:
বিদ্যার উদ্দেশ্য কেবল জ্ঞান নয় — চরিত্র, যোগ্যতা, ধর্ম ও সুখের পথও নির্মাণ করে।
💥

বেদসারণিরূপণম্  

বেদো হি শব্দব্রহ্মৈব, রহস্যান্তরদুর্লভঃ।  

তং কেবলো ভগবৎ বেত্তি, নান্যোऽর্থং সম্যগাচ্নুতে॥  

বিদ্যাযোগকর্মপ্রয়োজনং, তত্র প্রধানং সনাতনম্।  

ব্রহ্মাত্মৈক্যবিজ্ঞানং তদ্বেদার্থস্য সারকম্॥

समता-नीति-श्लोकः

समत्वे जायते शान्तिः समाने सुखवर्धनम्।

वैषम्ये जायते द्वन्द्वो भेदे दुःखविवर्धनम्॥

সমতা ও শান্তি।  

সমত্ত্বে জায়তে শান্তিঃ সমানে সুখবর্ধনम्।

বৈষম্যে জায়তে দ্বন্দ্বো ভেদে দুঃখবিবর্ধনम्॥

দেশপ্রহরীনঋণম

প্রমথা: গন্ধর্বা  সিদ্ধ দেবানুচরা অসুরা  যক্ষা দেবাশ্চ মানুষাঃ।

কথং দেশপ্রহরীনম্ অশোধিতং বিহায় কঃ প্রাপ্নুয়াত্ পরং পদম্ তৃষা॥

Popular posts from this blog

মন ও চরিত্রের পবিত্রতা রক্ষা করার উপায়।

স্বপ্ন: কেন মানুষ স্বপ্ন দেখে? স্বপ্ন কি সত্যি হয়? স্বপ্ন ও ধ্যান -যোগ ।

শিক্ষা, বিদ্যা ও বুদ্ধি: শিক্ষিত মানুষ চেনার সহজ উপায়।